Kuna viimasel ajal on populaarne google translatori abil erinevaid rahvaviise inglise keelde tõlkida, siis mõningad naljakamad leiud:
Las jääda nii kuis oli, las jääda nii kuis on. Las jääda saladuseks, et sind ma armastan.
Las remain as the pre-packaged cut meats, so as to remain in the pre-packaged cut meats. Las remain a mystery, that I love you.
Hoia, Jumal, Eestit, meie kodumaad.
Keep Allah, Estonia, our homeland.
Muki on koerake, väikene koerake, Muki teeb auh-auh-ah.
Mug is a dog, small dog, Mug, the bow-wow-bow-wow-ah.
Sõbra jaoks on valla mu uksed ja mu hing, mu silmad ning mu kõrvad ning mu perekonna ring, kui tahad tule alati, ma ootan aken avali või lenda lenda kasvõi läbi, läbi telekanali.
For the municipality of my friend's door, and my soul, my eyes and my ears ring and my family, if you want to be always, I look forward to the window or make public, even fly through the fly, through the channel.
Kui Kungla rahvas kuldsel aal kord istus maha sööma, siis Vanemuine muru maal läks kandle lugu lööma.
If the people of golden Kungla al once sat to eat less, lawn, painting the Orchestra Kandle's story went to strike.
Tellimine:
Postituse kommentaarid (Atom)
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar